返回列表 上一主題 發帖

[發問] 【列】方向的疑問???

[發問] 【列】方向的疑問???

1. 在Excel繁體版中, 【列】指的是水平方向;【欄】指的是垂直方向.(眾所周知)
2. 但是在Excel簡體版, 【列】指的是垂直方向;【行】指的是水平方向.
‧ 以上可見【列】在繁簡中的意思完全相反
‧【問題】:
請問個位在受台灣正統教育的各位大大們, 你們小學學的知識到底水平方向和垂直方向是如何稱呼的?如果有小孩的, 可否查看一下教科書確認一下?
註:在港澳雖然用繁體字, 但是又深受大陸影響很難驗證到底何者為是.
ss

回復  sunnyso

還有平時會說[兩行眼淚], 淚水不會打橫流. 所以說古代【行】應該是直的。
sunnyso 發表於 2014-3-5 14:27


再來一個疑問, 在台灣如果在讀書看報時(用橫書), 要指某句話的位置時, 比如會說"第一段第三行" 那句話嗎?還是用別的說法?
ss

TOP

本帖最後由 sunnyso 於 2014-3-5 14:41 編輯

回復 14# sunnyso

還有平時會說[兩行眼淚], 淚水不會打橫流. 所以說古代【行】應該是直的。
ss

TOP

我的一個觀點,我們會常常說”一行文字“,假如這種說法古代就有,那麼【行】應該是垂直方向的;因為古時候的書寫習慣是打豎的;所以【行】是豎直的。

後來由於書寫習慣改成了橫書,所以就開始出現【行】和方向混淆。在加上大陸的文革可能會令某些斷層。導致在大陸【行】就是指水平方向的,而【列】就自然爲垂直方向。

關於【列】我問過幾個臺灣的老師,他們告訴我說他們從小的認知是【列】是橫向的。小時候老師會說第一列的學生點出來,於是第一Row的同學就出來了。

還請問有服兵役的大大們,在軍隊裡面,【列】指什麼方向呢?

謝謝。
ss

TOP

回復 12# seer_et

感謝大大的回復, 及參考的Link.

不知道別的大大有沒有高見. 請發表一下, 大家探討一下.
ss

TOP

回復 11# sunnyso

對不起,先前的回覆有點開玩笑,其實是想賺積分。不過,您的問題確是耐人尋討 ..

台灣這裡生活日常用到"行"的地方大約就 :"行行出狀元","銀行","1行2行" ...這幾個,但也沒定義是"直行"還是"橫行";此外,

"單行道","橫行霸道","行不行" ..,則不讀"ㄏㄤˊ" ,也沒有橫直的意思,至於"羅列成行"則不知所云 ..

您的問題這裡有相關討論:

http://lifehaskilledme.blogspot.tw/2007/08/blog-post.html

http://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1344351296.A.1DC.html

就按EXCEL的用法吧 。

TOP

回復 10# seer_et

首先感謝大大的回復,我想知道的是日常生活的語言表述,不是Excel的。

目前中文遇到【行】【列】方向的迷思,英文就很清楚Row & Column。因為在港澳深受大陸的毒害,所以想找一個清靜之地來瞭解這個迷思。

再次感謝。
ss

TOP

as "C44" or "$C$4D$4"

TOP

回復 7# newlink

再請問一下各位大大,在平時你們日常生活中,比如在讀書或看報紙時,如果要表述如下圖文章中的用紅筆圈出來的文字(“學習”)位置,一般會用以下哪一種呢?

【1】第四第4、5兩個字是”學習“
【2】第四第4、5兩個字是”學習“
【3】其他表述方法?


很想知道在臺灣的大大們的使用習慣。(不像在港澳深受大陸的影響,現在行列難分。我記得小時候學校教的一句口訣是【列橫直行】,但是現在日常生活中又經常聽到像一行文字這種說法。到底是我記錯還是大陸改簡體是把意思也改了呢?)

再次感謝大大們的回復。

ss

TOP

回復 7# newlink

感謝
ss

TOP

        靜思自在 : 世上有兩件事不能等:一、孝順 二、行善。
返回列表 上一主題