Board logo

標題: [轉貼] 快速圖解咖啡(懶人篇)Coffee Drinks Illustrated [打印本頁]

作者: PD961A    時間: 2012-7-28 14:15     標題: 快速圖解咖啡(懶人篇)Coffee Drinks Illustrated

Coffee Drinks Illustrated


Coffee Drinks Illustrated(原文)

Aug 20th, 2007Side-by-side diagrams of a few common espresso drinks
I’m new to the world of fancy coffee drinks. With the vast number of ordering options and
new words with accented characters to pronounce the coffee shop ordering experience can be intimidating.
I’ve created a few small illustrations to help myself and others wrap their head around some of the small differences. About espresso
Espresso is prepared by forcing pressurized steam through finely ground dark-roast coffee beans.
Think of it is strong, concentrated coffee. You can add extra ‘shots’ of espresso to make your drink stronger.

[attach]11894[/attach]
About the Diagrams
I gathered most of my information from Wikipedia and tidbits from other online sources.
Know that drinks might be prepared a bit differently coffee shop to coffee shop, and especially country to country
作者: PD961A    時間: 2012-7-28 14:21

中英文對照圖

[attach]11895[/attach]
   



[attach]11896[/attach]





[attach]11897[/attach]
作者: PD961A    時間: 2012-7-28 14:26

上面圖解註明的義大利文。最常被誤解的就是"Latte","Latte"其實指的是"牛奶",
所以在義大利點Latte,店員送來一杯牛奶也別太意外。
"Macchiato"中文雖然翻得很有情調(瑪琪雅朵),
但義大利文的意思其實是"污漬"。原因是它加的奶泡比較少,有點像在咖啡表面上點上一些污漬一樣。
再來,"Mocha"指的是"巧克力",所以喝起來會有點像是咖啡版本的可可。
若是在義大利點美式咖啡(Americano)除了會送上一小杯的義式濃縮咖啡(Espresso)以外,他會直接另外副上一杯水讓你自己去加。

目前較有爭議的是"Breve"中文到底應該怎麼翻嗎?中國似乎翻成布雷衛或布雷韋??
但是以西班牙文卻是'簡短"的意思!!!~
作者: PD961A    時間: 2012-7-28 14:42

维基百科(咖啡飲料的種類)


拿鐵咖啡
咖啡店供應的許多品種咖啡有各種各樣的添加調味劑,如巧克力、酒、薄荷、丁香、檸檬汁、奶油、奶精等,各民族的人喝咖啡的口味也不同。

以下是一些常見的咖啡種類:
黑咖啡(black coffee):又稱「清咖啡」,香港俗稱「齋啡」--直接用咖啡豆燒製的咖啡,不添加奶、糖等會影響咖啡原味的飲用方式。速溶咖啡是不屬於黑咖啡的範圍的。

白咖啡(white coffee):馬來西亞特產,起源於怡保鎮,是指用黃油烘培的咖啡豆,沖煮後,加入甜煉乳的飲品。
從本質上是一種拿鐵咖啡。在美國,白咖啡也指輕度烘培的咖啡豆,使用義式沖煮,具有較強酸味的咖啡。

加味咖啡(flavored-coffee):依據各地口味的不同,在咖啡中加入巧克力、糖漿、果汁、肉桂、肉荳蔻、橘子花等不同調料。


義式濃縮咖啡(Espresso):以熱水藉由高壓沖過研磨成很細的咖啡粉末沖煮出咖啡。


卡布奇諾(Cappuccino):蒸汽加壓煮出的濃縮咖啡加上攪出泡沫(或蒸汽打發)的牛奶,有時還依需求加上肉桂或香料或巧克力粉。
通常咖啡、牛奶和牛奶沫的比例各佔1/3。另也可依需求加上兩份濃縮咖啡,稱為「Double」。

拿鐵咖啡(Caffè latte):「Caffè latte」為義大利文音譯;拿鐵咖啡又稱「歐蕾咖啡」(Cafe au lait),
法文音譯─咖啡加上大量的熱牛奶和糖。又稱「咖啡牛奶」—中文釋意,由一份濃縮咖啡加上兩份以上的熱牛奶。
另也可依需求加上兩份濃縮咖啡,稱為「Double」。


瑪奇哈朵(Macchiato):在濃縮咖啡上放上適量蒸汽打發奶泡。Macchiato義大利文原義便是「被牛奶弄髒的咖啡」。


摩卡咖啡(Caffè Mocha):咖啡中加入巧克力、牛奶和攪拌奶油,有時加入冰塊。

美式咖啡(American Coffee / Americano):濃縮咖啡加上大量熱水。比普通的濃縮咖啡柔和。


愛爾蘭咖啡(Irish Coffee):在咖啡中加入威士忌,頂部放上奶油。


維也納咖啡(Viennese):由奧地利馬車夫愛因·舒伯納發明,在咖啡中加入巧克力糖漿、鮮奶油,並灑上糖制的七彩米。


越南咖啡(Vietnamese Coffee):將咖啡粉盛在金屬特殊的炮製過濾器,倒入滾水,讓咖啡一滴一滴流到杯子裡;
等咖啡滴完,隨每個人口味加糖或者加點煉奶攪拌好即可飲用,在越南有兩種飲法是冷飲和熱飲的。
熱飲的咖啡,人們主要在冬天飲用,泡製的時候將杯子放在另一個有熱水的小碗裡以保暖;冷飲咖啡則多在炎熱的夏季飲用,在泡製後的咖啡中加入冰塊而成。


曼特寧咖啡(Mandeling coffee):產於亞洲印度尼西亞的蘇門答臘,別稱蘇門​​答臘咖啡。風味非常濃郁,香、苦、醇厚,帶有少許的甜味。


冰咖啡(Frappé coffee): 咖啡中加奶泡、糖和冰塊,口感微甜涼爽,幾乎沒有咖啡的苦澀味道,是適合夏季消暑的飲料。


[attach]11898[/attach]




歡迎光臨 麻辣家族討論版版 (http://forum.twbts.com/)