Board logo

標題: [發問] 【列】方向的疑問??? [打印本頁]

作者: sunnyso    時間: 2014-2-22 09:39     標題: 【列】方向的疑問???

1. 在Excel繁體版中, 【列】指的是水平方向;【欄】指的是垂直方向.(眾所周知)
2. 但是在Excel簡體版, 【列】指的是垂直方向;【行】指的是水平方向.
• 以上可見【列】在繁簡中的意思完全相反
•【問題】:
請問個位在受台灣正統教育的各位大大們, 你們小學學的知識到底水平方向和垂直方向是如何稱呼的?如果有小孩的, 可否查看一下教科書確認一下?
註:在港澳雖然用繁體字, 但是又深受大陸影響很難驗證到底何者為是.
作者: sunnyso    時間: 2014-2-23 01:23

有人聽過 "直行橫列" 這個說法嗎?
作者: newlink    時間: 2014-2-24 19:46

哈哈,這個問題也困擾過我,
我是這樣理解的,我們一般說工具列,就是指軟體上方橫的那條,所以橫的是列,
英文column是柱子,柱子當然是是直的,所以欄是直的,row就是列了

另外:微軟故意的,分化兩岸一邊一國,不讓我們統一
作者: sunnyso    時間: 2014-2-24 20:34

回復 3# newlink

請問在日常生活中呢?

一般水平方向(橫向) 稱爲 【列】?

而垂直方形(縱向)有如何稱呼呢?
作者: newlink    時間: 2014-2-25 20:11

回復 4# sunnyso


    生活上比方說問路,橫的就叫橫的,直的就叫直的,不說會欄或列,
比較常用的還有長&寬,比方說A4紙張,也不會說欄列
當兵的時候班長常說:第一排蹲下,有時候也會說第一列蹲下,不管是排或列,指的是橫的
其它時候生活上很少用到欄,好像只有在電腦上用到

粗解
作者: sunnyso    時間: 2014-2-25 20:16

回復 5# newlink

請問日常生活中【行】一般指哪個方向呢?橫還是直?
作者: newlink    時間: 2014-2-25 22:17

回復 6# sunnyso


    習慣上列是指橫的,行就是直的
作者: sunnyso    時間: 2014-2-26 07:49

回復 7# newlink

感謝
作者: sunnyso    時間: 2014-3-5 09:33

回復 7# newlink

再請問一下各位大大,在平時你們日常生活中,比如在讀書或看報紙時,如果要表述如下圖文章中的用紅筆圈出來的文字(“學習”)位置,一般會用以下哪一種呢?

【1】第四第4、5兩個字是”學習“
【2】第四第4、5兩個字是”學習“
【3】其他表述方法?


很想知道在臺灣的大大們的使用習慣。(不像在港澳深受大陸的影響,現在行列難分。我記得小時候學校教的一句口訣是【列橫直行】,但是現在日常生活中又經常聽到像一行文字這種說法。到底是我記錯還是大陸改簡體是把意思也改了呢?)

再次感謝大大們的回復。

[attach]17677[/attach]
作者: seer_et    時間: 2014-3-5 11:13

as "C44" or "$C$4D$4"
作者: sunnyso    時間: 2014-3-5 12:14

回復 10# seer_et

首先感謝大大的回復,我想知道的是日常生活的語言表述,不是Excel的。

目前中文遇到【行】【列】方向的迷思,英文就很清楚Row & Column。因為在港澳深受大陸的毒害,所以想找一個清靜之地來瞭解這個迷思。

再次感謝。
作者: seer_et    時間: 2014-3-5 13:35

回復 11# sunnyso

對不起,先前的回覆有點開玩笑,其實是想賺積分。不過,您的問題確是耐人尋討 ..

台灣這裡生活日常用到"行"的地方大約就 :"行行出狀元","銀行","1行2行" ...這幾個,但也沒定義是"直行"還是"橫行";此外,

"單行道","橫行霸道","行不行" ..,則不讀"ㄏㄤˊ" ,也沒有橫直的意思,至於"羅列成行"則不知所云 ..

您的問題這裡有相關討論:

http://lifehaskilledme.blogspot.tw/2007/08/blog-post.html

http://www.ptt.cc/bbs/gallantry/M.1344351296.A.1DC.html

就按EXCEL的用法吧 。
作者: sunnyso    時間: 2014-3-5 13:58

回復 12# seer_et

感謝大大的回復, 及參考的Link.

不知道別的大大有沒有高見. 請發表一下, 大家探討一下.
作者: sunnyso    時間: 2014-3-5 14:17

我的一個觀點,我們會常常說”一行文字“,假如這種說法古代就有,那麼【行】應該是垂直方向的;因為古時候的書寫習慣是打豎的;所以【行】是豎直的。

後來由於書寫習慣改成了橫書,所以就開始出現【行】和方向混淆。在加上大陸的文革可能會令某些斷層。導致在大陸【行】就是指水平方向的,而【列】就自然爲垂直方向。

關於【列】我問過幾個臺灣的老師,他們告訴我說他們從小的認知是【列】是橫向的。小時候老師會說第一列的學生點出來,於是第一Row的同學就出來了。

還請問有服兵役的大大們,在軍隊裡面,【列】指什麼方向呢?

謝謝。
作者: sunnyso    時間: 2014-3-5 14:27

本帖最後由 sunnyso 於 2014-3-5 14:41 編輯

回復 14# sunnyso

還有平時會說[兩行眼淚], 淚水不會打橫流. 所以說古代【行】應該是直的。
作者: sunnyso    時間: 2014-3-5 18:06

回復  sunnyso

還有平時會說[兩行眼淚], 淚水不會打橫流. 所以說古代【行】應該是直的。
sunnyso 發表於 2014-3-5 14:27


再來一個疑問, 在台灣如果在讀書看報時(用橫書), 要指某句話的位置時, 比如會說"第一段第三行" 那句話嗎?還是用別的說法?




歡迎光臨 麻辣家族討論版版 (http://forum.twbts.com/)